Keine exakte Übersetzung gefunden für "مُرَوًّى فِيه"

Übersetzen Spanisch Arabisch مُرَوًّى فِيه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En la calle North Moore moviéndose al este hacia el puerto.
    ،(شارع (نورث مرو في اتجاه الميناء
  • Sin embargo, las tierras de regadío de las zonas desérticas están comprendidas en el proyecto LADA.
    والأراضي المروية في المناطق الصحراوية تدخل بالفعل ضمن نطاق مشروع تقييم تردي الأراضي في المناطق الجافة.
  • Entrégame un reporte de daños. Es Van de Merwe, va al nivel 4.
    (إنه (فان دي مرو إنه في الطابق الرابع
  • El cultivo de la adormidera se da principalmente en tierras de regadío.
    وتتم هذه الزراعة، في أراض مروية.
  • • 1º de octubre de 2004: intento de asesinato de Marwan Hamadeh en Beirut.
    • 1 تشرين الأول/أكتوبر، محاولة اغتيال مروان حمادة في بيروت، لبنان.
  • Mediante una correcta identificación de la actividad clorofílica a lo largo de los “wads” (ríos) y zonas de dispersión de las aguas en las regiones con focos de infestación, los equipos sobre el terreno del Instituto Nacional de Fitoprotección pudieron efectuar un tratamiento preventivo de las zonas favorables para el desarrollo y la reproducción de la langosta del desierto.
    وقد حدّد النشاط الكلوروفيلي تحديدا صحيحا في جميع الوديان والمساحات المروية في مناطق انتشار الجراد، وبذلك تمكّنت الفرق الميدانية التابعة للمعهد من القيام بالمعالجة الوقائية في المناطق التي تساعد على نمو الجراد الصحراوي وتكاثره.
  • Marwan Hamadeh, declaración testimonial de fecha 27 de junio de 2005
    مروان حماده، إفادة شاهد في 27 حزيران/يونيه 2005
  • El 4 de agosto de 2005, la Administración comunicó que los tres hombres que habrían desaparecido en la ciudad de Marawi el 7 de enero de 2005 habían sido arrestados, interrogados y liberados el 29 de enero por falta de pruebas.
    في 4 آب/أغسطس 2005، أفادت الحكومة بأن الرجال الثلاثة الذين أُبلغ عن اختفائهم في مدينة مروي في 7 كانون الثاني/يناير 2005، قُبض عليهم واستُجوبوا ثم أُطلق سراحهم في 29 كانون الثاني/يناير لانتفاء الأدلة.
  • Wikus Van de Merwe, hombre blanco, extremadamente peligroso.
    "(فيكّس فان دي مرو)..." ذكر أبيض، في منتصف الثلاثينيات" "ويعتبر خطير جدّاً
  • Al final del informe, el Sr. Kandil afirmaba que debía tomarse una decisión para eliminar al Sr. Hariri.
    وجاء في هذا التقرير أن السيد الحريري ومروان حمادة اجتمعا في سردينيا.